スポンサーサイト

--/--/-- (--)  カテゴリー/スポンサー広告

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

日本にいても・・・。

2008/08/19 (火)  カテゴリー/日本に帰国中

里帰りする前によく考えていたことは・・・・・・・・・・
日本に行ったら、日本語だけの生活を満喫するぞ~!ということ・・・(笑)

そして、日本ではもちろんフランス語を使うことなどなく、日本語だけの生活を満喫中・・・。(時々、電話でダンナさんと話す以外はね)


がっ・・・。


たまーにお義姉さんから長ーいメールが届きます(笑)
自分のことはもちろん、家族の近況など細々したことを知らせてくれています。
最初の頃は短めに英単語も交えて書いてくれていましたが、英語もそれほど得意ではないので、ここ何通かは全てフランス語・・・(笑)

さっき返事を書いたメールなど、文頭に「今日はちょっとしたフランス語の授業よ」なんて・・・。
ほんとは自分が面倒くさくてフランス語だけで書きたいだけなのに(笑)

それでも多分分かりやすいように単語を選んで書いてくれているみたいで、内容はちゃんと分かりましたけど・・・ホッ(笑)

で・・・問題はそれに対する返事・・・。
私の場合、読めるけど書けないフランス語・・・(笑)
なんとなくスペルは分かるけど、自信がないのよ。
でもたまには全部フランス語だけで書いてみるか!と思って、あやしいところは辞書を使いつつ、なんとかフランス語でメールを完成させました(笑)
それほど長いメールじゃないけど、けっこう疲れた・・・(笑)
日本にいてもフランス語の勉強しちゃったよ。

追記。
昔、ダンナさんと遠距離時代にもたまにはフランス語だけでメールをと思って、今よりもっとつたないボキャブラリーで頑張って書いたメール・・・。
数時間後にすぐ返信がきていて、嬉々として読むと・・・添削されていました(笑)
嬉しいような悲しいような微妙な気持ちだったことは言うまでもありません・・・(笑)




クリックお願いしま~す!
   
FC2 Blog Ranking
   e_03.gif    
   人気blogランキング
   

この記事へのコメント

こんにちは

minetteenさん

僕も会話で言っていることはわかりますが、文章で、しかも返事は大変です
最近は友達(フランス人)とチャットで会話兼勉強
右手に電子辞書、左手にコンジュゲゾンの本、真中にすぐに使えるフランス語会話の本
楽しいはずの会話が・・・
リアルタイムでの会話なので
かなり必死で返事書いています(笑

でも若い娘たちなのでいろいろ教えてもらっています(フランス版略語?)笑
"re" とか "a+" とか・・・

勉強になります(笑

チャコ | URL | 2008/08/20 (水) 08:56

いつもコメントありがとうございま~す!

v-343チャコさん

チャットは勉強になりますよね?(笑)
私も昔、ダンナさんとチャットをよくした頃は辞書片手に頑張ってました(笑)
それでも返事が遅いので、せっかちな彼は私の返事を待たずに違うこと言ってきたりして、会話はいつもチグハグなものに・・・(笑)

お義姉さんからは、早速返事がきていて、「フランス語すっごいちゃんと書けてるじゃない!びっくりよ!」とお褒めにあずかりました(笑)
ダンナさんにはそんなこと言ってもらえないので、ちょっと嬉しかったりして・・・(*^^)v

minette | URL | 2008/08/21 (木) 02:33 [編集]

コメントを書く

装飾
管理人にのみ表示
 

この記事へのトラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。